13 de marzo de 2013 / 03:40 p.m.

Barcelona • Matemático de formación y reconocido autor teatral y guionista en Alemania, Eugen Ruge recorre en su primera novela, "En tiempos de luz menguante", la historia de la antigua República Democrática Alemana de la mano de una saga familiar, una obra con la que consiguió en 2011 el más importante premio de la literatura alemana.

Acompañado por el editor de Anagrama, Jorge Herralde, Ruge ha presentado hoy en Barcelona esta obra, ganadora del Premio Alemán del Libro, en la que relata la vida de cuatro generaciones diferentes de una familia de la RDA, con siete personajes principales, cada uno de ellos "con una posición diferente con respecto al socialismo".

Nacido en los Urales en 1954, pero criado en la Alemania del Este, el novelista ha reconocido que ha armado "la historia de un crepúsculo", barnizado con toques de humor, con la que quiere decirle al lector de hoy: "Mirad, eso es lo que pasaba y merece la pena ser contado".

Ha rememorado que en el año 1988, poco antes de la caída del Muro -a la que dedica unos cuantos capítulos del libro-, "escapó" de la RDA y empezó a trabajar en la Alemania Occidental en obras de teatro y guiones de radio que nada tenían que ver con su pasado.

"Tardé mucho tiempo -ha proseguido- en darme cuenta de que todas las personas que vivieron en la RDA sí eran interesantes y merecían ser objeto de una novela".

Ha consignado que siempre tuvo un sentimiento como de ser "ciudadano de segunda clase" por el hecho de haber vivido en la Alemania comunista, "que no cabe ninguna duda que era una dictadura y de que la vida allí era muy difícil y en muchos aspectos no siempre agradable".

Sin embargo, ha advertido: "Era una vida y a los ex ciudadanos de la RDA no nos queda otro remedio que asumir esa biografía". "La novela ha sido como un acto de asumir esa vida propia", ha apostillado.

En el mismo sentido, ha aseverado que su historia es su identidad. "Eso es todo", ha precisado.

En su novela, la primera que escribe y la que le ha llevado a la cima de la literatura alemana, traducida ya a una veintena de idiomas, narra la peripecia vital de la familia Umnitzer, desde los bisabuelos hasta el joven Markus, con personajes como la abuela Charlotte Powileit o la particular Nadiesda Ivánovna, de origen ruso como su propia abuela.

Por otra parte, no ha escondido que el personaje de Kurt Umnitzer tiene muchos rasgos de su padre historiador o que sus abuelos, igual que los que aparecen en el relato, tuvieron que exiliarse a México por cuestiones políticas.

Sobre la época y el sistema político que describe, que abarca cincuenta años del siglo XX, ha dicho tener "una opinión cambiante", por lo que ha optado por mantenerse al margen de la gran política y apostar por "los pequeños episodios de una familia, de su vida cotidiana".

Además, entiende que una novela muy politizada "hubiera quedado un poco artificial".

Respecto al éxito que ha tenido su publicación, Eugen Ruge señala que le ha pillado con una edad en la que lo puede "soportar y asumir", y ha mantenido que, de todas maneras, "del éxito no se aprende, sólo se aprende de situaciones de sufrimiento".

Preguntado por nuevos proyectos, ha avanzado que ha terminado una novela corta titulada "Cabo de Gata", que es la historia de una crisis, en la que aparece un gato, y en la que tiene su papel este punto geográfico del sur de España y la ciudad de Barcelona.

EFE