NOTIMEX
9 de junio de 2013 / 03:57 p.m.

México • Para explicar de manera sencilla en lenguas originarias de México cómo cambian las propiedades de la materia a escalas diminutas, qué es un nanómetro o de qué manera una nueva disciplina de la ciencia puede revolucionar los materiales y los procesos en el siglo XXI, se publicó el primer libro de divulgación de la nanotecnología en lengua mixteca.

Noboru Takeuchi, autor del texto, doctor en física, divulgador e investigador del Centro de Nanociencias y Nanotecnología de la UNAM, con sede en el campus Ensenada, dijo que la obra será distribuida en escuelas de comunidades mixtecas de Baja California y Oaxaca.

El libro se llama Nanotecnología Tatanunio Kixiva’a Ndachuun.

Es el inicio de una colección de libros de divulgación de la ciencia que se traduce a diferentes lenguas. Está dirigido a personas que no saben qué es esta disciplina.

Convencido de que los conceptos generales en este ámbito deben ser conocidos por todos, independientemente de su extracción étnica o cultural, el científico de origen japonés impulsa la traducción de su texto al zapoteco, hñahñu (otomí), mixe, purépecha y náhuatl.

"El primero ya está terminado y editado. La traducción la hicieron dos personas de origen mixteco, Felícitas Julita López y Eleuterio Suárez. Tratamos que la gente de diferentes regiones de México sepa qué es la nanotecnología y cómo podemos aprovecharla en nuestra vida", añadió Takeuchi.

Las traducciónes al náhuatl, mixe y hñahñu ya se realizaron, y actualmente se trabaja en el proceso de edición, mientras que las versiones en zapoteco y purépecha están en fase intermedia.

Con este proyecto, el interés principal de Takeuchi es hacer divulgación de la ciencia.