Imitan Bullock y Clooney a Cuarón en su acento mexicano ante estrés durante filmación
Al ver la relación entre los personajes de George Clooney y Sandra Bullock en la pantalla uno pensaría que hacer esta película fue un proceso bastante amable.
Los Ángeles ? Después de ganar un Oscar por ?The Blind Side?, y adoptar un hijo, Bullock no estaba precisamente buscando el proyecto que viniera a cambiar su vida en este momento, pero su admiración por el director Alfonso Cuarón fue superior a cualquier otra cosa.
?En mi compañía siempre que llega un buen libreto pregunto si creen que Alfonso lo querría hacer. Y la respuesta siempre es no, porque el escribe sus propios proyectos pero siempre lo uso como ejemplo de un artista quien marca a lo que tenemos que aspirar?, dijo la actriz en la presentación a la prensa internacional de Gravity en Los Angeles.
Al ver la relación entre los personajes de George Clooney y Sandra Bullock en la pantalla uno pensaría que hacer esta película fue un proceso bastante amable. Pero al ver la reacción de Sandra Bullock ante una pregunta al respecto, aunque fuera salpicada por carcajadas y sentido del humor, queda claro que el proceso, fue todo menos sencillo.
?No tiene nada de divertido hacer esta película. Hasta cuando George y en lo que fuera que nos hubieran amarrados juntos, ?diversión? no es una palabra que usaría nunca para esto. Más bien era enojo y frustración contra Alfonso. George y yo estábamos tan sincronizados que sentíamos la necesidad de burlarnos de Alfonso cuando hablaba?, dijo la actriz entre risas.
?Sí, pero soy mexicano?, remató Cuaron. ?Y ellos me imitan como si fuera cubano. Estaban tratando de hacer el acento mexicano y a ninguno de los dos les salía bien?.
SUSANA MOSCATEL
Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta página, mismo que es propiedad de MULTIMEDIOS; su reproducción no autorizada constituye una infracción y un delito de conformidad con las leyes aplicables.
Te puede gustar
Enlaces promovidos por Taboola