MILENIO DIGITAL
5 de noviembre de 2017 / 03:49 p.m.

CIUDAD DE MÉXICO.- Al parecer reconocer o nombrar obras literarias es una tarea un tanto difícil para los políticos, o al menos lo fue para la esposa del gobernador de Puerto Rico, quien confundió al autor de una de las obras más importantes de la literatura latinoamericana: Cien Años de Soledad.

En entrevista con una estación de radio local, Beatriz Rosselló platicaba sobre los planes de reconstrucción y cómo la isla se ha ido, poco a poco, levantando luego del paso del huracán 'María'.

Cuando el presentador, Rubén Sánchez, le preguntó si estaba pensando en hacer una versión en inglés de la canción de la campaña Unidos por Puerto Rico, Rosselló contestó: “igual que Paulo Coelho hace su libro Cien Años de Soledad, verdad, en inglés y le llega a más personas, que entendemos que sí, que la vamos a hacer en inglés, con artistas de Estados Unidos para llegar a más personas”. Puedes ver el momento a partir del minuto tres del siguiente video.

Al parecer ni el presentador ni Beatriz se dieron cuenta del error y continuaron con la entrevista por tres minutos más hasta que cerca del minuto 6:30 se ve cómo Rosselló recibe una nota, la abre y acepta su error: “Mira, ahorita dije Cien Años de Soledad, Gabriel García Márquez, no Paulo Coelho, me equivoqué ahí”.

Por supuesto que la equivocación no pasó desapercibida por los usuarios de redes sociales y mientras en Facebook algunos comentaban que después del error era muy probable que “Gabo” se volvería a morir si hubiera escuchado tal equivocación, en Twitter se creó el hashtag #LasNovelasdeBea, bajo el cual usuarios compartían títulos de novelas alterados para hacer una burla ácida a la situación actual de Puerto Rico o, simplemente, para reírse del hecho.



dezr